Главная » Статьи » Стислі перекази » Українська література скорочено |
Календарно-обрядові пісні — Добрий вечір (скорочено)
Добрий вечір тобі, пане господарю, радуйся! Ой радуйся, земле. Син Божий народився. Застеляйте столи та все килимами, радуйся! Ой радуйся, земле. Син Божий народився. Та кладіть калачі з ярої пшениці, радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився. Бо прийдуть до тебе три празники в гості, радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився. Ой перший же празник — та Різдво Христове, радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився. А другий же празник — Василя Святого, радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився. А третій же празник — Святе Водохреща, радуйся! Ой радуйся, земле. Син Божий народився. А що перший празник зішле тобі втіху, радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився. А що другий празник зішле тобі щастя, радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився. А що третій празник зішле всім нам долю, радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився. Критика, коментарі до твору, пояснення (стисло): Різдво — світле свято. Такі ж гарні й пісні, що співалися в цей час. славили народження Сина Божого. У пісні "Добрий вечір" згадується про "три празники" — Різдво, Святого Василя та Водохреща — найвизначніші дати християнського календаря. Характерні для фольклору трикратні повтори, звертання, вигуки роблять твір мелодійним, емоційно багатим. Пісня підтримує надію на щастя людей і їхню добру долю, запорукою якої є народження Христа. | |
Просмотров: 692 | |
Всего комментариев: 0 | |