Главная » Статьи » Стислі перекази » Українська література скорочено

Календарно-обрядові пісні — Добрий вечір (скорочено)
Добрий вечір тобі, пане господарю,
радуйся!
Ой радуйся, земле. Син Божий народився.
Застеляйте столи та все килимами,
радуйся!
Ой радуйся, земле. Син Божий народився.
Та кладіть калачі з ярої пшениці,
радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився.
Бо прийдуть до тебе три празники в гості,
радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився.
Ой перший же празник — та Різдво Христове,
радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився.
А другий же празник — Василя Святого,
радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився.
А третій же празник — Святе Водохреща,
радуйся!
Ой радуйся, земле. Син Божий народився.
А що перший празник зішле тобі втіху,
радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився.
А що другий празник зішле тобі щастя,
радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився.
А що третій празник зішле всім нам долю,
радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився.

Критика, коментарі до твору, пояснення (стисло):
Різдво — світле свято. Такі ж гарні й пісні, що співалися в цей час. славили народження Сина Божого. У пісні "Добрий вечір" згадується про "три празники" — Різдво, Святого Василя та Водохреща — найвизначніші дати християнського календаря. Характерні для фольклору трикратні повтори, звертання, вигуки роблять твір мелодійним, емоційно багатим. Пісня підтримує надію на щастя людей і їхню добру долю, запорукою якої є народження Христа.
Категория: Українська література скорочено | Добавил: ZHJulia (02.04.2015)
Просмотров: 692 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar